07
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

レッツ ピジン!2

● <レッツ ピジン!2>

 ピジン英語のトップバッターは食べ物に関する言葉。ハワイ通の方なら、もうとっくにご存知かもしれない言葉です。

 それは、

 プープー。


 英語で書くとpupuですが、それぞれのuの上にカハコがつきます。再び、カハコをご存じない方は、第1号を読んでくださいね!

 カハコがつくことで想像できるように、この言葉はハワイ語です。

 ププと発音する人が多いですが、正式にはプープーです。

 広くは、スナック、前菜類、オードブルを意味しますが、以前はカバ(ハワイの古代のお酒です)とともに出される魚/鶏肉/バナナなどを意味しました。

 今では枝豆、フレンチフライ(日本語でフレンチポテトでしたっけ?)などがこの分類になるわけです。

 日本語の基準から言っても、なんだか変な言葉ですが、これがメインランド(米大陸)や欧米の人達には顔をしかめる言葉になります。

 なぜかというと、それは幼児語のうんちを意味する言葉と同じ発音だから!


 出だしから変な話題になりましたが、これに関連する言葉をもう一つ。

 それは、
 
 シーシー。


 英語で書けば、shi shi。もう想像つきましたか?多分、日本語から来たのではないでしょうか?そう、トイレで用をたす、小の場合です。

 標準英語では、use the restroomとなりますが、ピジン英語では、I gotta go shi shi.(トイレにいきた〜い!)となります。


 日本人には非常に便利な英語ですが、一般的なメインランダーには通じません!私の白人の友達は、「ひどい英語だ!」と憤慨してました。(笑)

 ピジン英語、最初からお下品なネタになりましたが、まだまだ続きます。
関連記事

theme : ハワイ
genre : 海外情報

Secret

プロフィール

Tuahine

Author:Tuahine
トゥアヒネのフラブログへようこそ!
一般のロコよりハワイアンな、一般的日本人とはチョと違うフラ愛好家でした♡
どうぞごゆっくり♪

最新記事

月別アーカイブ

カテゴリ

Today's Visit

検索フォーム

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSリンクの表示

QRコード

QR

最新コメント

アクセスランキング

[ジャンルランキング]
趣味・実用
2407位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
その他
509位
アクセスランキングを見る>>